5 augustus 2010

Al participerend transcriberen: Transcribe Bentham


In een zoektocht naar relevante crowdsourcingsprojecten in het archiefwezen stuitte ik op het project-in-voorbereiding Transcribe Bentham. In de eerste post op de projectblog wordt eigenlijk prima het hoe en waarom daarvan uitgelegd:

Welcome to this exciting new participatory initiative! This is your opportunity to transcribe original manuscripts written by Jeremy Bentham, the world renowned philosopher and reformer, who lived from 1748 to 1832. The manuscripts which form the Transcribe Bentham initiative have never been transcribed, yet they are potentially of immense historical and philosophical importance. By transcribing this material for the first time, you will be making Bentham's thought accessible to the world at large, as well as helping UCL's Bentham Project in its task of producing a new authoritative edition of the Collected Works of Jeremy Bentham.

Elders lees ik wat meer redenen waarom je mee zou moeten doen:

By participating in Transcribe Bentham you will be helping to preserve national heritage. Your contributions will be stored and will eventually form part of a fully searchable online database. You will be helping to widen access to Bentham manuscripts and to encourage engagement with his works. You will also help to sustain the study of palaeography and manuscripts. Your contributions will form the basis of future scholarship including printed editions of the Collected Works of Jeremy Bentham. You may discover profound ideas which will help shape modern thinking.

Niks over gratis scans, dus die zullen al wel gratis zijn. ;-)

Mooi project, dat ik zeker ga volgen. Het gaat trouwens pas in september echt van start.

8 opmerkingen:

  1. Bentham was blijkbaar een man van importantie, dus ik ben wel benieuwd hoe men de kwaliteit van de transcripties wil bewaken.
    Zouden we Kant ook via een dergelijk project van crowdsourcing laten transcriberen?

    BeantwoordenVerwijderen
  2. @Anoniem: Gezien de aard van het project - gestart binnen een wetenschappelijke context met als uiteindelijk doel zelfs het uitgeven van een publicatie - verwacht ik dat ze wel behoorlijke kwaliteitscontroles zullen loslaten op het materiaal. Wie weet is er zelfs een selectiecommissie voor de 'crowd'.

    Bij andere projecten zie je ook wel dat iedere akte bijvoorbeeld dubbel wordt getranscribeerd en dat die twee uitwerkingen vervolgens worden vergeleken. De verschillen kunnen dan bekeken worden door bijvoorbeeld iemand van de projectgroep zelf.

    Maar ik noem maar wat. Er zijn op allerlei niveau's immers diverse soorten kwaliteitswaarborgen in te bouwen. Ongetwijfeld komen ze daar bij Transcribe Bentham ook nog mee naar buiten.

    En ja hoor, voor Kant zou dat dan toch ook moeten lukken - zou niet weten waarom niet.

    BeantwoordenVerwijderen
  3. Een ander project waar je ongetwijfeld tegenaan bent gelopen is de statenbijbel vertaling. Dat was een redelijk succes.

    zie hiervoor: http://sync.nl/135-vrijwilligers-tikken-alle-26-miljoen-woorden-van-de-statenbijbel-over/

    Ik ben ook benieuwd wat de parameters zijn voor het inschatten van het succes van zo'n project.

    BeantwoordenVerwijderen
  4. @Bennie: Dank voor je reactie. Toevallig dat een collega van mij een van die 135 vrijwilligers was (is?) die aan het project meewerkten. Hij vond het ook een succes en bovendien nog leuk ook.

    De parameters voor het succes hangen natuurlijk van het doel van een dergelijk project af. Gaat het om het zo snel mogelijk voltooien van het werk of om het vormen van een duurzame community? Gaat het om snelheid of om kwaliteit? Hangt er een financiƫle doelstelling aan vast of niet?

    Meestal zal het een mix zijn en dat maakt dus wat je parameters zijn. Nog even los van alle neveneffecten. Interessant wel om eens goed over na te denken.

    BeantwoordenVerwijderen
  5. Via je Hyves hier terecht gekomen, na een dagje archiefwerk op de Veluwe (Streekarchief Epe). Een aanrader overigens, kleinschalig, vriendelijk en gezellig. Maar dat terzijde. Wat mij opviel was, dat het VK een leerstoel paleografie heeft/had. Hoe zit dat in NL eigenlijk? Kennen wij dat ook, of is de transcriberende gemeente louter autodidact?

    BeantwoordenVerwijderen
  6. @Richard: Inmiddels ben je via de chat al voorzien van de link (met dank aan @Ingmario), maar hier nog eens: leerstoelgroep Boekwetenschap & handschriftenkunde

    BeantwoordenVerwijderen
  7. Wist je by the way dat Jeramy opgezet te bewonderen is in Londen?

    BeantwoordenVerwijderen
  8. @Sabine: Luguber... en nee, ik wist het niet.

    BeantwoordenVerwijderen